• |
  • 極速報價
  • |
  • etnet專輯
    etnet專輯
  • 會員
  • 產品服務 / 串流版
  • 設定

30/07/2021

分清楚LOSS、LOST、LOSE、LOOSE用法嗎?一文學會6組易混淆英文詞彙!(附實用例句)

  • 加入最愛專欄
  • 收藏文章
  • Zephyr Yeung

    Zephyr Yeung

    從小喜歡英文且極具好奇心,奈何小時候發問時往往都會被告知「背左佢啦」,心有不甘繼而透過閱讀和研究來尋根究底,長大後深深了解香港人學習英語時會遇到的障礙,並研究出獨有的方法瞬速提升英文水平,從此不再視學英文為畏途。你ready好晉升為「職場英語達人」未?

    職場英語教室

    逢周五更新

Credit: https://stock.adobe.com/

 

  英語裡到處是容易混淆的字,兩個英文字在拼寫上只差一個字母,而意思上可能已相差「十萬八千里」。在職場上,我們每天都需要處理大量文書工作,包括回覆電郵、擬定合約等等。在處理文書工作的時候,一不小心就可能將串法相近的字混淆,分分鐘造成溝通上的誤會。你知道“Advice”和”Advise”在用法上有甚麼不同嗎? “Lose”、”lost”、”loss”、”loose” 這幾個單字的意思和用法,你又分得清楚嗎?不想在辦公的時候「擺烏龍」用錯字的話,趕緊看下去吧!

 

  本周,筆者為大家預備了6組容易混淆的英語詞彙。透過下面簡單的解釋,你就能熟練使用這6組單字了!

 

1. Advice VS Advise

Advice 是一個名詞(noun),其動詞(verb)為advise。

 

● advice (n.) 忠告

例句:

I guess I need some ^advice on how to perform better in interviews. 

我想我需要一些關於如何在面試中表現更好的建議。

 

^留意:“Advice (n.)”是不可數名詞(Uncountable Noun),所以沒有單數和複數的分別。

 

● advise (v.) 建議

例句:

Our boss advised us to put our heads together.

老闆建議我們齊心協力。

 

2. Assure VS Ensure

 

Credit: https://stock.adobe.com/

 

“To assure someone” 指的是消除他人的疑慮或疑惑,或使對方心安,而 “to ensure” 指的是保證某事會發生。

 

● assure (v.) 保證;擔保

例句:

Our company assures that all the plants are designed, manufactured(製造), installed and tested according to contractual(合同的) quality procedures.

本公司保證所有設備均按照合同的質量程序設計、製造、安裝和測試。

 

● ensure (v.) 確保

例句:

Please ensure that you get to the meeting on time.

請確保你會準時出席會議。

 

3. Affect VS Effect

Affect 與 effect 也解作「影響」,其分別是:affect是動詞(verb),effect是名詞,主要指效應。簡單來說,“affect sth.” =“have an effect on sth.”。

 

● affect (v.) 影響

例句:

This issue has seriously affected our company's reputation and image.

這個問題已經嚴重影響了我們公司的聲譽和形象。

 

● effect (n.) 效果;效應

例句:

Unemployment leads to negative effects on different aspects of health. 

失業會對健康的不同方面產生負面影響。

 

4. Loss / Lose / Lost / Loose

 

● lose (v.)  輸掉;遺失

lose 是「動詞」,其動詞三態為「lose、lost、lost」。

 

例句一:

That company is losing money due to inefficiency, neglect, or internal obstacles.

該公司由於效率低、疏忽和出現內部障礙,所以正在虧損。

 

例句二:

He often loses his staff card.

他經常遺失員工證。

 

例句三:

I have lost my trust in this company.

我已經對這公司失去信心。

 

● loss (n.) 損失;虧損(額)

“Loss” 是動詞 “lose”的名詞形式。

 

例句一:

You will have to compensate us for the loss .

你必須賠償我們的損失。

 

例句二:

Due to the epidemic, millions of people have been unable to go to work, resulting in unprecedented (史無前例的)job losses

受疫情影響,數百萬人無法上班,導致失業人數史無前例的高企。

 

● lost (adj.) 迷路的;遺失的

“Lost” 除了可以作為 “lose” 的過去式和過去分詞,也可以作為形容詞。

 

例句:

I have just found the lost key. 

我剛剛找到了丟失了的鑰匙。

 

● loose (adj.)  寬鬆的

例句:

Don’t wear rumpled or dirty clothes and clothes that are too loose or too tight. 

不要穿皺巴巴或髒的衣服,也不要穿太寬鬆或太緊的衣服。

 

5. Personal VS Personnel

 

Personal (adj.) 的意思是「私人的;個人的」,而personnel (n.)指的是「全體人員」、「員工」。Personnel本身已是複數名詞(collective noun),不用加“-s”來表示眾數,如:personnel in my office(辦公室全體職員)、experienced personnel(富經驗的人員)、government personnel(政府職員)。

 

● personal (adj.) 私人的;個人的

例句:

Be careful with your personal information. Do not reveal personal data to online strangers. 

小心處理你的個人信息,不要向在網上向陌生人透露個人資料。

 

● personnel (v.) 職員;員工

 

Credit: https://stock.adobe.com/

 

例句:

All personnel of the company should follow the standard emergency evacuation procedures above. 

公司所有人員應遵循上述的標準緊急疏散程序。

 

留意:Personal的重音在第一個音節,personnel的重音在最後一個音節。

 

6. Capital VS Capitol

 

● capital (n.) 資本;首都

例句:

We may need more capital to open our coffee shop.

我們可能需要更多資金來開設我們的咖啡店。

 

● capital (adj.) 首位的;最重要的;關鍵的

例句:

This is a capital time to be close to your collaborator.

這是接近合作者的關鍵時間。

 

● capitol (n.) 國會大廈

 

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

【etnet 30周年】多重慶祝活動一浪接一浪,好禮連環賞! ► 即睇詳情

我要回應

你可能感興趣

版主留言

放大顯示
師傅靈靈法
最緊要健康
精選文章
  • 生活
  • DIVA
  • 健康好人生
專業版
HV2
精裝版
SV2
串流版
IQ 登入
強化版
TQ
強化版
MQ