26/09/2012
類似SARS病毒再現!
Ally
Ally
最漂亮英文專業試老師。自小熱衷鑽研英語、分享心得,酷愛研究遣詞用字、文法活用,討厭硬記生吞詞彙生字、死記爛背文法規則。自有一套獨特的英語教學方法——「語境技巧」(Context Approach) ,著重語境理解及語文邏輯,達到有效表達和溝通。
Word Discovery
2003年SARS爆發奪去數百人命,對於這場慘痛經歷,香港人記憶猶新。現在,中東兩名病人感染類似SARS的冠狀病毒(SARS-like coronavirus),一死一危殆,港府務必加強監測,防患於未然。
Like常解作「喜歡」,例如:He likes playing the violin. (他喜愛拉小提琴。)
另外,like亦可以解「像」,SARS-like即是「類似SARS的」,用連字號hyphen (-)將兩字連起,變成一個複合形容詞。用hyphen組成的複合形容詞很常見,例如all-round education (全人教育)、a two-year-old boy (兩歲的男孩)、a 10-page document (十頁紙的文件)。
新界東北村民遊行保衛家園
政府銳意發展新界東北,幾千名村民(villagers)遊行保衛家園。
Village解「村莊」。村民聚居鄉郊的小鎮或農村,生活緊密。居於圍村,左鄰右里均為親朋好友,關係更密切。
The village可指住在同一村莊的居民,例如:The whole village protested against urban development. (全村人抗議城市發展。) Villagers則泛指「鄉村的居民」,未必居於同一條村。
想了解一下為何村民抗拒城市發展,我推介小說《Nectar in a sieve》(1954) (這小說不易在書局找到,可網上購買),故事講述一名印度農村女人的一生,她的農耕生活如何刻苦,但城市發展卻盡奪她生命的一點甜。
我們從這書可窺探一下城市發展對於新界村民的影響,及村民自小嚮往自然簡樸生活的心。
政府打擊上水水貨客
內地水貨客攻陷上水多時,政府終於出重鎚打擊,還直搗水貨倉,上水居民可望不用再與水貨客爭搭港鐵和爭購日用品。
所謂「水貨」,即是「平行進口貨品」,英文為parallel imports。水貨雖然是原裝正貨,但是沒有經由正式代理商入口,所以英文也稱水貨為grey imports。
Parallel解「平行」。平行線為兩條永遠不會相交的線:Parallel lines never intersect。不少小說電影卻奇想來自平行宇宙(parallel universe)的人相遇,時光旅行歷險一番,違反平行的定義。
Parallel又可指兩物相似相類,同時發生。例如:Parallel experiments have been conducted in various cities. (已在不同城市進行相類的實驗。) 「將…和…比較」可以用draw a parallel between…and…。譬如:The novelist draws a parallel between time and space. (那位小說家將時間和空間比較。)
轉載自晴報http://skypost.hk
【你點睇?】上海有女子赴瑞士接受安樂死,引網民熱議。你是否支持安樂死?► 立即投票