10/06/2013
潮語卡Not蘇波榮 長尾效應玩足6年
「巴打」、「蘇波榮」、「撈碧刁」,是廣東話音譯「Brother」、「So Boring」、「No Big Deal」,也是現今網絡潮語。
那管教育界對這類潮語有多痛恨,如何降低學生的語文水平,但老一輩港人學英語曾經不也是這樣!翻開通勝內教英語插頁,便看到這種學習方式的痕迹:「溫吐飛」(One, Two, Three)、「媽打」(Mother)……
昔日用以啟發學習功能,今天不但演化成潮語,更為八十後的蘇真真帶來創業機會,放棄高薪津校教職走上創作人之路,由第一輯2007年創作的《香港潮語學習字卡》賺到20萬元開始,繼續以潮語開拓商機,長尾效應至今達6年,最新是千億票房電影《中國合伙人》邀請他合作設計潮語卡。這條好蹺,令這潮語卡第一人幾乎長做長有。
蘇真真因潮語上位,原來不知不覺已是6年前的事,2007年他參加創意DIY書展,創作了《香港潮語學習字卡》,即獲出版社看中再推出潮語卡,結果大受歡迎,不斷加印至第9版,翌年再推出第二輯,接著推出《台灣潮語學習字卡》,一卡成名,從此為蘇真真打開事業發展新機會。
原本在小學當中文老師,收入不俗,但潮語卡的成功為蘇真真因創作而賺取到第一桶金。他透露,第一輯潮語卡的版稅收入超過20萬元,到第二輯也印到第六、七版,但他也認為賣卡所得的收入其實不算多,很難用金錢來衡量,最重要是賺得知名度,還有自由創作的機會,3套潮語卡後,他先後出了兩本書,也在香港電台擔任電視節目主持。
潮語氾濫 暫停創作
雖然因潮語卡而成名,但當蘇真真成為自由身後,卻突然暫別潮語卡,「當時除了我出潮語卡,還有很多人也出潮語書,巿場開始很氾濫,於是我和出版社取得共識暫停出卡,縱使當時仍有讀者想買,出版社也堅持不加印。」於是過去兩年,蘇真真從事不同類型的創作,總之就是刻意避開潮語卡。
事實上,這也可以說是他的部署,因為他深明潮語卡這條蹺不是長食長有,皆因他創作第二輯香港潮語卡之時,已察覺內容不及第一輯好,繼續推出只會更悶。他認為,按現今社會對文字更新速度愈來愈快,媒體產生的新用語也很多,每隔兩三年便有新一批潮語,潮語卡應該要用「打游擊」來發展。
始終潮語才是蘇真真的成名作,正當他幾近淡忘潮語卡之際,電影《中國合伙人》找上他,希望他藉著潮語來創作為電影宣傳。「當時電影公司讓我自由發揮,也提議拍攝潮語Video,後來我還是決定創作潮語卡,就像我們去買戲票時也會附送一些贈品,在宣傳及成本上也能夠配合。」
創作該批潮語卡前,他先看了電影,講述三名年輕人在內地開設英語培訓學校,「他們教授時用了很多音譯英語教學生,譬如Pest(害蟲),普通話發音是『拍死它』,令我想起香港很久以前的『通勝英語』,將英文譯成廣東話發音,例如One用『溫』,讓英語水平不太高的香港人學習,其實好得意。所以我便想到用來創作學習字卡,應該同樣很有趣。」內地戲迷對這批潮語卡很受落,在微博上瘋傳,最高轉發量更接近6,000次。
新潮語卡 暑假出爐
除此以外,這批潮語卡的出現,正好配合蘇真真準備暑假推出香港第三輯潮語卡的宣傳。似乎潮語卡也真的為他帶來無窮的機會,但可帶來多少實際金錢效益?「這兩年的收入其實不及以前教書一半,以現實的角度來看雖然不行,但對我來說金錢暫時不是第一位,最重要能夠做到好玩的創作。」
不過這個創作人數口很不精,經常忘記有否收到錢,而且每接一單工作前又不先收取訂金,所以實際收入是否不如以往,很難定奪。
他現正部署連串與潮語卡有關的計劃,之後或會推出潮語產品,「其實幾年前也有出過潮語USB、潮語文具及潮語袋,還有康樂棋,雖然憑經驗明知產品未必很賺錢(事實上,他到現在才記起上次還未收錢),但感覺可以令事情更完整,而且好玩和有趣。」。
每周一蹺
創蹺人:蘇真真
創蹺時間:2007年
成效:
‧第一輯《香港潮語學習字卡》收版稅逾20萬元
‧因潮語卡成名,獲邀請出書,並擔任電視節目主持
‧為不同機構設計與潮語相關的宣傳品,最近為電影《中國合伙人》創作潮語卡
致勝關鍵:
‧第一個以潮語製作成學習字卡
‧嚴選用以創作的潮語,避免氾監而令讀者失去興趣
轉載自《iMONEY 智富雜誌》。
【與拍賣官看藝術】畢加索的市場潛能有多強?亞洲收藏家如何從新角度鑑賞?► 即睇