• |
  • 極速報價
  • |
  • etnet專輯
    etnet專輯
  • 會員
  • 產品服務 / 串流版
  • 設定
過往專欄
Word Discovery
趣味投資法暢所欲妍HR唔易做辦公室政治論盡中港台時事要聞圖窮秘現中環人金錢世界呈分試 你要知小事大意義全城聚焦點政•漫料理NatFix我家私房菜素心Cook心理攻防戰綠路閑人好書看多點Pris形象教室形象UP!保哥快趣煮Green Monday看透生死親子語我要初創政策.正察跳躍中國時空筆記留心站財玄廣進點歷史看真點時勢造網紅Online有話兒DR-Max 一點就明Bella vita 美好生活iMoney 熱點Talk Of The Town活得健康點親子芬享不藥而癒人生燦爛點凱文隨筆尋寶島盛衰關鍵國金與投資留給囝囝IC理財打工秘笈樂活人生SME 解密「港」創業‧談管理心靈加油站「男」言之隱滾蛋吧,腫瘤花生味辦公室健康透視抗癌煮意知‧解醫學創業兵團匯對達人容我細說言歸政傳政經頑石不低頭為理發聲郎旋風薰香療法男士診症室抵玩自助遊句句有骨星座命理念力•氣功手機應用tips睛益求精嚴浩 LIKE!見微知著跟著陶冬找美食數碼潮人廣告有晴踏出退休第一步識食•惜食有種CEO叫做莊潮爆網事羅湖橋兩邊娛樂酷辣辣思歪思正十萬八千里樂本健‧教室特首選舉趣食60秒入廚101觀自然•觀香港有種生活政本清源心筆在妍維基解碼IT戰國誌煮酒論政今日趣聞馬壇.誌趣星期二周融愛瘋Apps美美道來大國崛起智醒日誌@中小企「營」刃而解Smart Buying甜品工房Education Calculator家事法庭升學信箱新手媽媽怪獸父母營營樂樂親子專題財富非常道謝國忠看勢獨唱團京城近觀原來如此乾坤挪移街坊食神Keyman森巴舞睇波LU文化導遊精神解碼抗癌兵團有營生活吾道崢廣見聞名家名畫商務英語型品薈我心中的米芝蓮歐洲直擊旅途中食得喜Leadership Coaching一哥教攝影心晴百態乳你同行專科專論人愛衣裝Word Discovery科技趨勢愛情故事投資達人政治擂台藝術投資秘笈抗癌點滴寵物情緣淘寶lization電影一線網絡鬼故主.管微博一分鐘管理娛樂有理進攻SAT古今名錶政‧經‧女人The Beauty Factor議會內外石油戰爭男女情色談金說匯風水環境學細味建築Green Hong Kong星光伴我行我吃過的米芝蓮A+孩子上海觀察京城札記鐵娘駕到食客三千創富新思維海外升學信箱Today's Web藝術投資世界在讀什麼-雷美華潮得起Business English飛越地球村紅酒情報職場物語股場琦手鑽石媒人Mei Ling好愛情‧壞愛情性治療師手記名牌女王嶺南人語醫美正當時黃金時代醫美正當時一份好工美麗不妥協上班纏下班逅

09/12/2011

On fire火的慘劇

  • 收藏文章
  • Ally

    Ally

    最漂亮英文專業試老師。自小熱衷鑽研英語、分享心得,酷愛研究遣詞用字、文法活用,討厭硬記生吞詞彙生字、死記爛背文法規則。自有一套獨特的英語教學方法——「語境技巧」(Context Approach) ,著重語境理解及語文邏輯,達到有效表達和溝通。

    Word Discovery

  火,用得其所,帶給我們溫暖和光芒。若處理不當,則可能釀成像旺角花園街4級火的慘劇。

 

  On fire這片語用於不同語境,也有不同意思。

 

  照字面的原義(literal meaning),on fire解「起火」,例如,Fa Yu Street was on fire(花園街起火了)。

 

  作為俚語(slang),on fire解「性感惹火」。例如,That woman in mini-skirt is on fire(那個穿迷你裙的女人很性感惹火)。另外,smoking hot也可以形容「性感惹火」。

 

  On fire的比喻意義(figurative meaning)是「表現非常好,引起熱烈的回響」。

 

  慣用語set the world on fire,解「做一些引起轟動或注意的事情,令人成名」,常用於否定句。例如,This new film hasn't set the world on fire(這部新片未能哄動一時)。

 

Dry  最「乾燥」的不是天氣

 

  天氣乾燥(dry),記緊多擦點潤膚露和潤唇膏!《愛麗絲夢遊仙境》裏的小老鼠則認為,最「乾燥」的東西不是天氣。

 

  在《愛麗絲夢遊仙境》的第3章——會議式賽跑與長篇故事,愛麗絲和許多動物都被淚水浸得濕透了,牠們聚集在岸邊,討論如何弄乾身體(how to get dry again)。小老鼠大喊:「全部坐下來聽我說,我很快就會令大家乾個夠!(I'll soon make you dry enough!)」大家立即圍著小老鼠坐下。小老鼠裝作權威地說:「這是我所知道最乾燥的事。(This is the driest thing I know.)請大家安靜!」接著,牠演講了一個關於威廉一世的故事。

 

  小老鼠一本正經地講了一個枯燥乏味(dry)的故事,卻收幽默之效,可謂有a dry sense of humour(一本正經、不帶感情地表達出來的幽默感),可憐愛麗絲和其他動物依然全身濕透。

 

  Dry一字可以解「乾燥的」,又或者「枯燥乏味的」,作者運用相關語(pun),達到滑稽幽默的效果。不過,略嫌這個gag(玩笑)有點爛。

 

My dear bed

 

  冬天早上,暖笠笠的被窩最令人難捨難離。剛剛轉冷,大家是否已經更換好保暖的床上用品(bedding)﹖我早已換了全套毛毛床上用品,包括:

 

  床笠(bed sheet):床笠有兩款fitted sheet和flat sheet。Fitted sheet顧名思義就是尺寸合適的床笠,剛剛好包裹床褥(mattress)。此外,fitted sheet與flat sheet的分別是,fitted sheet的4角有橡筋,以防走位。

 

  被套(quilt cover):又輕又暖的被子(quilt),首選羽絨(down),加上觸手生溫的毛毛被套,就更溫暖。

 

  枕頭套(pillow case):雖然被套和枕頭套形狀和功能一樣,都是用來包裹床上用品,但是慣用的生字搭配是quilt配cover、pillow配case。鋪放在枕頭上的毛巾,則稱為枕巾(pillow towel)。

 

本文經授權,轉載自《晴報》

 

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

想要獨家投資理財Tips?即Like etnet 全新Facebook專頁► 立即讚好

我要回應

版主留言

放大顯示
風水蔣知識
最緊要健康
精選文章
  • 生活
  • DIVA
  • 健康好人生
專業版
HV2
精裝版
SV2
串流版
IQ 登入
強化版
TQ
強化版
MQ