加入最愛專欄  收藏文章 

2017-03-16

【寫好Email實用文】見到同事寫”I Don't Disagree”,即係點解?

  喺職場除咗要寫得一手好Email,懂得睇穿每一個Email亦係基本生存之道。每日係Inbox出現嘅幾十封email,你又係咪明白每一句說話嘅「弦外之音」?今次講”I don't disagree”,分析佢幾個常見背後含意,希望大家了解後可以將佢收歸旗下,成為大家常用「Email字句庫」嘅其中一員。

 

  ”I don't disagree”係一句雙否定句式(Double Negative),有啲人睇完可能會直接認為負負得正,即係「佢表示同意啦」。但職場現實係:”I don't disagree”絕大部分情況其實都並不等於”I agree with you”。

 

 

「曖昧的I don't disagree」

 

  寫Email者如果棄用直接了當嘅表達方式,而要採用較迂迴嘅”I don't disagree”,顯然佢並不完全同意某一觀點。寫Email者嘅取態既講唔出”I do NOT agree”呢句咁Negative嘅說話,又唔想企喺支持別人立場嘅一方,因為講出”I agree with you”,即代表你已經明確歸邊,將來就要與同路人榮辱與共。

 

  喺有逼切性要表達自己意見嘅時候,呢種取態嘅人唯有寫出”I don't disagree”,以表示一種曖曖昧昧、喺「同意」與「不同意」之間嘅第三種態度。

 

「禮貌上的I don't disagree」

 

  另一常見用法就係以此句成為客套嘅Email開場白,為之後第二、三段「較到肉」嘅內容開路。簡言之,即先禮,而後兵:先以”I don't disagree”表示別人提議嘅方法「還可以啦」,但其實並唔係最好。喺呢種情況下,句子後面多數都會跟著一個”but...”,然後寫Email者就會繼續發表佢嘅見解同Counter Proposal。明眼人睇完呢個Email,都會明白佢其實並不完全同意原本方案,寫出”I don’t disagree”其實只是客套說話。

 

「硬食的I don't disagree」

 

  最後一種用法最簡單,”I don't disagree”後面並冇其他句子。情況大多數係因為寫Email者被逼接受某一方案,很不爽地「硬食」公司嘅決定。例如大老闆喺Email問:「上年我哋做到超過Sales Target 8%,今年應該進取啲,Set做15%。Aim High先可以Hit High,Make Sense?」喺呢個情況,Sales Manager唯有答”I don't disagree”,意思即係「你話咩就咩啦,我有得揀咩?」,以呢句雙否定句作出最後嘅無聲抗議。

 

  職場電郵上,呢類型「進可攻,退可守」嘅雙否定句仲有好多,例如:

 

  It is not uncommon...

  I don’t dislike…

  It is not infinite...

  I think it's not independent...

 

  Double Negative如果用得其所,可以令你嘅Email有更多變化,亦可以為自己喺職場上製造更多「走盞」空間。同樣,懂得閱讀別人嘅Double Negative,亦可以令你喺職場上走少一點冤枉路。

 

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

【你點睇】港鐵失倫敦伊利沙伯線專營權,你認為「國際化」遇挫的港鐵應否將重心轉移回本地?► 立即投票

更多我做Marketing文章
你可能感興趣
#Email實用文 #上班族
編輯推介
即時報價
全文搜索
Search
最近搜看
傾力救市
大國博弈
More
Share