2012-08-16
奶粉又出事喇!
上星期,食安中心發現兩款來自日本的嬰兒奶粉,碘含量足足低於世衛標準的三分一,若嬰兒僅食用這些產品,或影響腦部發育。
Deficiency解「不足、缺乏」。因攝取不足(deficient intake of)某種營養素而引致的疾病,稱為營養缺乏病,英文是deficiency diseases;例如goitre(甲狀腺腫,俗稱大頸泡)、rickets(軟骨病)和scurvy壞血病,便分別因缺乏碘、鈣和維他命C引起。
要表達缺乏某東西,可用deficiency of/in something。例句:Deficiency in iodine may affect brain development. (缺乏碘可影響腦部發育。) The government is aware of its deficiency in regulating nutritional composition of infant formula. (政府意識到對嬰兒配方奶粉的營養成分規管不足)。
Deficiency亦可引伸指「缺點、缺陷」。The deficiencies in infant food regulations are obvious. (嬰幼兒食品規管的缺陷顯而易見。)
將夢想變成真
最近Facebook瘋傳一篇洋洋四萬多字的文章《那天,我出席了一個葬禮》,文章內有不少港人的共同回憶、經歷和夢想,還有感嘆:「人愈大,知得愈多,便愈少幻想,因為我知道是不可能的。」
夢想、幻想、空想、理想,英文皆可用同一字dream表達。Dreamer可以是夢想家,或不切實際的人,全看你的態度。
Can we really dream something into life?(我們真的可以將夢想變成現實嗎?) 1890年,化學家Kekulé於發現苯環結構(benzene ring structure)的25周年慶典,公開訴說當年夢見原子跳舞,連成一串串,像蛇般運動,最後形成環狀,蛇頭咬著蛇尾,因而發現苯環結構。Kekulé一定是相信夢境和夢想的勇士,努力成就夢想,名副其實體現了from dreamer to achiever。
我至愛的《愛麗絲夢遊仙境》,最後一句總結愛麗絲的夢遊歷險說:Life, what is it but a dream?該如何翻譯、詮釋,由你作主!
馬戲海豚
海豚「加班」至疲態盡現,但海洋公園聲稱,加演是為了應付暑假增加的人流,推廣保育,又否認海洋劇場是馬戲式表演(circus show)。
Circus一字源自拉丁文「環形」,古羅馬人用circus指露天圓形競技場,作戰車賽(chariot racing)或大型娛樂表演,例如位於羅馬的Circus Maximus。現在circus指「馬戲團」或「馬戲表演」。
馬戲表演令觀眾興高采烈,circus可引伸指「吵鬧、雜亂的場面」,帶貶義。情況嚴重,更可用three-ring circus,加強語氣。例如學生在課室喧嘩、出位、亂拋物件,老師可以說:This classroom is a three-ring circus! Behave yourself!
自由暢泳大海的海豚哪會倒立、跳上岸?海洋公園的海豚經人類訓練而做出違反天性的表演,以娛樂觀眾,壓根兒就是馬戲海豚(circus dolphin)!
轉載自晴報www.skypost.hk
想要獨家投資理財Tips?即Like etnet 全新Facebook專頁► 立即讚好