加入最愛專欄  收藏文章 

2021-05-28

「會議到此為止」怎麼說? “Let’s end here”會令全場錯愕!如何結束會議不失禮貌?必學這8句!

credit: https://stock.adobe.com/

 

  相信大家的工作日程中總需出席大大小小的各種會議,有時更需要負責主持會議。主持會議其實大有學問,可是卻不是每一個人都懂得主持會議的技巧。會議由開場到結束,都需要有一個懂得帶動節奏的主持主導,才能進行得順暢且有效率。你自問能把會議把控自如嗎?當你主持一場會議時,一般會如何告知大家會議進入尾聲?假如你會突然以一句「Let’s end here. Good-bye.」草草作結的話,其實有可能令到出席者相當尷尬,他們或許會因為你突如其來的一句話而感到錯愕且不知所措。你確定出席者都沒有其他意見需要提出了嗎?如果不是,那麼你豈不是間接剝奪了別人發言的機會?此外,假如在會議進行中遇到突發情況,需要提早結束會議的話該怎麼辦?可以怎樣知會其他會議成員有關情況?

 

  本周,讓我們學習一下如何可以有禮地用英文表示會議結束吧! 

 

1. “It looks like we've run out of time, so I guess we'll finish here.”

似乎沒時間了,會議就到這裡吧。

 

  為了給出席者「會議即將結束」的signal(訊號),主持人可以先說”it looks like we’ve ran out of time”,以暗示會議已經進入尾聲。

 

2. “If no one has anything else to say, I think we'll wrap this up.”

如果沒有人有其他意見的話,會議就在此結束吧。

 

  會議結束之前,禮貌上都會先確認大家有沒有其他意見提出。假如那是一個con-call(Conference Call;視訊會議)的話,主持人可以看一看聊天室內有沒有任何回應,因為或許有些出席者不方便說話,只能夠打字。

 

 

例子:

A:Does anyone have something further to add?

(有沒有人有其他意見想提出?)

 

B:I have nothing to add so far. You’ve said it all. 

(我暫時沒有,要說的你都已經說了。)

 

C:Me neither.

(我也沒有。)

 

A: Alright. If no one has anything else to say, I think we'll wrap this up. Thanks 

 and goodbye. 

(好吧,如果沒有人有其他意見的話,會議就在此結束吧。感謝大家,再見!)

 

3. “Maybe this is a good place to stop. “

會議就在此結束吧。

  “A good place” 在這裡指的是「時間」而非「地點」。

 

credit: https://stock.adobe.com/

 

例句:

I think we've covered everything on the list. Maybe this is a good place to stop. 

我認為清單上的所有內容我們都討論過了,會議就在此結束吧。

 

4. “We've covered all of the items in the agenda for today. Let‘s finish up here.”

我們已經討論了今日議程的所有事項了,會議就在這裡結束吧。

 

5. “How about stopping here? “

在這裡結束好嗎?

 

credit: https://stock.adobe.com/

 

例句:

I think we've finished discussing everything on the list. How about stopping here?

我認為我們已經討論完清單上的所有內容了,會議就在這結束好嗎?

 

6. “Let’s call it a day.” 

今天就到這裡吧。

  “Call it a day” 意思是「今天到此為止,就此結束」之意。

 

例句1:

Let’s finish this and we can call it a day.

讓我們完成這件事就可以就結束會議了。

 

例句2:

I’m sure we’re all tired. Let’s call it a day and continue the discussion tomorrow.

我相信大家都累了,不如今天先到此為止,明天再繼續討論吧。

 

7. “I‘m afraid we're going to have to cut this meeting short.”

恐怕我們需要提早結束會議。

 

  假如遇到突發情況而需要提早結束會議的話,你可以說”I'm afraid we're going to have to cut this meeting short.”

 

例句:

I’m afraid we’re going to have to cut this meeting short. I’ve just been informed of an urgent matter that needs to be dealt with immediately. Let’s rearrange (重新安排)and continue this discussion another time.

恐怕我們需要提早結束會議了,我剛剛收到通知有一件急事需要我立即處理。 讓我們重新安排會議時間,並繼續我們的討論吧。

  最後,會議結束前,不妨答謝百忙之中抽空出席的人,以示尊重。

 

credit: https://stock.adobe.com/

 

8. “Again, I want to thank you all for taking time out of your busy schedules to be here today.”

再次感謝大家抽出寶貴的時間來出席今天的會議。

 

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

【你點睇】陳美寶、羅淑佩分別被任命為運物局及文體旅局局長,你是否認同新任命有助香港鞏固物流樞紐地位及促進旅遊經濟?► 立即投票

更多職場英語教室文章
你可能感興趣
#英語 #職場英語 #英文 #打工仔 #職場 #會議 #開會 #主持英語 #收尾 #結束會議
編輯推介
即時報價
全文搜索
Search
最近搜看
大國博弈
回顧24 展望25
More
Share