2019-11-22
【商務交流】除 “You’re welcome”外,如何回應別人的道謝? 10句表示「不客氣」的範例
“Thank you so much!”
在商務交流中,互相道謝是很常見的事。然而,當對方答謝你的時候,你一般會怎麼回答呢?是不是每一次都只會習慣性地回答 “You’re welcome”呢?本周大家一起學習如何可以地道地用英文表示「不客氣吧」!以下是筆者為大家準備的10句實用語句表示「不客氣」:
1. Anytime. 不客氣,隨時為你效勞。/ 有需要幫忙隨時可以找我。
“Anytime.”跟 “I’m happy to do that.” 的意思差不多,也能帶出「樂意幫忙」的感覺。
Example 1:
A: Thanks for bringing me the proposal.
謝謝你帶把計劃書帶給我。
B: Anytime.
別客氣,隨時為你效勞。
Example 2:
A: Thanks for designing the new brochure for L&Y.
感謝您為L&Y設計新的小冊子。
B: Anytime.
別客氣,隨時為你效勞。
2. Don’t mention it. 不必客氣/別跟我見外了!
Example:
A: Thanks for preparing me a draft.
感謝你為我准備了草案。
B: Don’t mention it.
別跟我見外了!/不必客氣。
3. It’s nothing. 這沒甚麼/舉手之勞。
要留意 “It’s nothing.” 通常是用在比較非正式(informal)的場合裏,而且對象是較熟悉的人,意思就是你覺得這點小恩小惠不足掛齒,不用特別道謝。可是,在比較正式(formal)的場合上說這句話的話,有時聽起來就顯得很有距離感,甚至有點冷漠。
Example:
A: Thanks for the tip you told me before the meeting.
謝謝您開會前給我的提點。
B: It’s nothing.
小事啦!
4. My pleasure. / It’s my pleasure. / Pleasure is all mine. 樂意之至。
Example 1:
A: Thank you for helping me out with the presentation.
感謝您為我的匯報提供協助。
B: My pleasure.
別客氣,樂意之至!
Example 2:
A: I sincerely appreciate your support in such a hard time.
我衷心感謝您在如此艱難的時刻支持著我們。
B: Pleasure is all mine.
樂意之至。
【你點睇】陳美寶、羅淑佩分別被任命為運物局及文體旅局局長,你是否認同新任命有助香港鞏固物流樞紐地位及促進旅遊經濟?► 立即投票
- 1
- 2