29/03/2017
由水磨石招牌出發 討論香港設計
陳丞軒 Keith Chan
陳丞軒 Keith Chan
生於八十年代,土生土長的室內設計師。在香港讀設計,在香港做設計,在香港教設計。
現為Hintegro Design 和 HINT. 選物店的主理人。以設計作為橋樑,助學生多角度看世界;以設計作為語言,讓人發掘隱藏於生活中的美學。
寫設計
逢周二更新
兩年前在自己的私人博客寫過水磨石招牌。今天重讀,原來有另一番領悟。也許設計就像醇酒, 愈品嚐愈有層次。當時與校友許瀚文 ──著名中文字體設計師,談論香港的北魏招牌,向他請教字體北魏的歷史。由於大部分北魏招牌都是以水磨石的工藝製造出來,引發我開始研究水磨石招牌的歷史。
清朝到第二次戰爭前的廣州和上海都被法國佔用過,當時的中國泥水技工學習了法國的水磨石拼花藝術,為教堂、銀行、領事館等的地台造拼花,這些拼花講求對稱和工整,而且都經得起一、二百年的風吹雨打。日本戰敗後的四、五十年代,大批廣州和上海的新移民泥水技工帶著水磨石技術南下香港。 他們融合了南方傳統用木製作的北魏字體招牌以及由西方帶入中國北方的水磨石技術,把兩種文化工藝二合為一,成為香港獨有的北魏字體水磨石招牌。可以說,如果法國沒有租用上海,如果香港不是英國殖民地,如果日本沒有侵華,香港是沒有這種特別的工藝。
以上是我兩年前對水磨石招牌的描述。當時的我,只專心研究水磨石的歷史和工藝。今天細想,其實這些香港獨有的設計文化是怎樣成為「香港」特色?在設計學校任教了幾年,看見學生都盡力於保育香港傳統設計文化,這是很值得鼓勵的。我們看見很多用水磨石、紙皮石、深綠色油漆、紅白藍等等作為設計語言的學生作品。毫無疑問,這些都是香港獨有的花紋和顏色,但好像沒有人研究背後的來由。上次專欄提過,設計有「形」和「意」。紙皮石和紅白藍表面上的花紋是「形」, 如果我們沒有參透他們背後的「意」,單純地用這些顏色和花紋套用在現代設計,那麼極其量只是一張包裝花紙。
在這裏,我用日本的傳統茶室作一個例子。日本對茶室的設計有很多傳統上要求,例如榻榻米的大小、水屋、躙口、床之間等等的設計都依足傳統的規格。但是在現代的京都,我們不難發現一些現代設計的茶室,用上新科技的材料和燈光,卻保留著歷史流傳的空間設定規格。這個就是成功地保留「意」,同時為了現代需要而改進「形」的好設計例子 。
香港沒有很強的設計文化,相信其中一個原因是我們太著意形態,而忽略了意境。香港講求效率,所以我們很容易跌落設計陷阱,一不小心就會盲目地把香港的顏色和花紋直接用在新設計上,而忽略了背後的歷史和原因。「保育」香港設計文化是重要,但是甚麼事「育」?這個討論更加重要。
【香港好去處】etnet全新頻道盛大推出!全港最齊盛事活動資訊盡在掌握!► 即睇